As a result TSOs should be able to better control their networks and operate them under more predictable and secure conditions.
W rezultacie operatorzy systemów przesyłowych powinni być w stanie lepiej kontrolować swoje sieci oraz eksploatować je w bardziej przewidywalnych i bezpiecznych warunkach.
TSOs shall elaborate a 10-year network development plan at least every two years.
This process will avoid the possibility of the TSOs being self-regulated.
Thus the number of TSOs in Poland may increase.
TSOs are often the primary source of relevant fundamental information.
Operatorzy systemów przesyłowych są często głównym źródłem istotnych podstawowych informacji.
TSOs should be given a clear route map and timetable to ensure that this is moved on.
Operatorzy systemów przesyłowych powinni otrzymać wyraźnie określone wytyczne i harmonogram prac, aby zagwarantować ich realizację.
Moreover the Agency acts in the interest of all market participants, while TSOs are potentially an interested party.
Ponadto Agencja działa w interesie wszystkich podmiotów działających na rynku, podczas gdy operatorzy systemów przesyłowych stanowią potencjalnie zainteresowaną stronę.
Areas should be more clearly identified in which TSOs are obliged to cooperate.
Należy jaśniej zdefiniować, które OSP są zobowiązane do współpracy.
In the event of force majeure, TSOs may curtail long-term transmission rights.
W przypadku wystąpienia siły wyższej OSP mogą ograniczyć długoterminowe prawa przesyłowe.
All TSOs shall bear jointly the costs of merging the individual grid models.
Wszyscy OSP wspólnie ponoszą koszty związane z łączeniem indywidualnych modeli sieci.
These are documents prepared by TSOs from synchronous areas or capacity calculation regions.
Są to dokumenty przygotowywane przez OSP z obszarów lub regionów wyznaczania zdolności przesyłowych.
With reference to overviews of existing transmission infrastructure by TSOs.
W odniesieniu do ogólnych zarysów istniejącej infrastruktury przesyłowej opracowanych przez OSP.
Equal treatment of publicly and privately held TSOs is of considerable importance.
Szczególnie ważne jest równe traktowanie publicznych i prywatnych OSP.