Vertaling van "Terrance" in Pools
Terrance's mother seems to think you know who shot him.
Matka Terrance'a uważa, że wiesz, kto go zastrzelił.
It'll float me until I get the settlement from Terrance.
To pozwoli mi przetrwać zanim dostanę kasę od Terrance'a.
It will be very intimidating when you see Terrance Jones in the courtroom.
Zobaczenie jutro Terrence'a Jonesa na sali rozpraw będzie przerażające.
And now, in lieu of vows, Maureen will recite a poem she wrote for Terrance.
A teraz, zamiast przysięgi, Maureen wyrecytuje wiersz dla Terrence'a.
Maybe I should stay with Terrance, 'cause you obviously don't get me.
Może powinienem zostać z Terrancem, bo ty mnie nie rozumiesz.
I just had a great day shooting with Terrance.
I want to be there the minute Terrance gets out of surgery.
Chcę być tam, kiedy operacja Terrance'a się zakończy.
You know, it was one thing when we were filming Terrance.
Kiedy nagrywaliśmy Terrance'a, to było jedno.
Look, we could probably get Terrance, but he'll be performing with this other guy.
Prawdopodobnie możemy dostać Terrance'a ale on będzie prowadził to z innym gościem.
She was with you at Terrance's house.
Była z tobą w domu Terrance'a.
We don't want to be late showing up at Terrance's.
Nie chcemy się spóźnić do Terrance'a.
Who are you? - I'm a friend of Terrance's.
A ty to kto? - Znajomy Terrance'a.
Unless they have Terrance Jones in their pocket.