The Texan took the snake into the woods with a shovel.
On the other hand, a good Texan would've shot her, so...
Z drugiej strony, prawdziwy Teksańczyk by ją zastrzelił.
No, I'm telling you, it's Texan.
This is a Texan diplomatic flight out of Cheyenne en route to San Antonio.
To teksański lot dyplomatyczny z Cheyenne do San Antonio.
Miles Slade, the crazy Texan kid.
Joyce is from New Jersey, but she's going to eat like a Texan tonight!
Jest z New Jersey, ale dziś będzie jeść jak dziewczyna z Teksasu!
His story is that he once worked on a Texan ranch.
I am a proud Texan born and raised.
Jestem urodzony i wychowany Teksańczyk dumny.
But most of all you... are a Texan.
And they gave the only answer a Texan knows.
Don't let the crazy Texan shoot me.
Never underestimate the intensity of a martyr's cause or the size of a Texan's balls.
Nie można nie doceniać potęgi dążeń męczennika... i rozmiarów jaj Teksańczyka.
Now a new, sharp player has joined them - Texan!
Teraz dołączył do nich nowy, ostry zawodnik - Teksański!