I should stand by my man for the sake of The Unit?
Więc powinnam stać przy moim mężu dla dobra Jednostki?
In the last year, as my wife, you've had access to information about The Unit.
Przez ostatni rok, jako moja żona, miałaś dostęp do informacji na temat Jednostki.
The Unit ensures that patients with heart failure receive a correct diagnosis and prognosis with the most appropriate form of treatment.
Oddział zapewnia, że pacjenci z niewydolnością serca otrzymają prawidłową diagnozę i rokowanie oraz najbardziej odpowiednią formę leczenia.
The Unit treats clinically unstable and seriously ill children who require continuous neonatal care, assisted breathing and other medical interventions.
Oddział przeznaczony jest dla klinicznie niestabilnych i poważnie chorych noworodków wymagających ciągłej opieki neonatologicznej, wspomaganego oddechu i innych interwencji medycznych.
The Unit is expected to return to the orbit of the asteroid.
Urządzenie oczekuje się, że wróci na orbitę asteroidy.
The Unit is going down in flames and your career is thriving.
Jednostka płonie i ginie, a twoja kariera rozkwita.
The Unit is served by a dedicated team of paramedics, pharmacists and dental surgeons.
Jednostka jest obsługiwana przez oddany zespół paramedyków, farmaceutów i chirurgów szczękowych.
The Unit's going down and your career is thriving.
Jednostka płonie i ginie a twoja kariera rozkwita.
The Unit works a little different than the rest of the world.
Jednostka działa trochę inaczej, niż reszta świata.
It's The Unit's only defense now.
Teraz Jednostka może jedynie się bronić.
The Unit I made is what gave you this power!
Jednostka, którą stworzyłem dała ci tą moc!
Whatever it is, it shut down The Unit, put us on the run.
Cokolwiek to jest, zamknęło Jednostkę i zmusiło nas do uciekania.
I thought that The Unit was impenetrable.
Sądziłam, że Jednostka była nietykalna.