This forest was once dominated by beech trees.
Na początku, ten las zdominowany był przez buki.
Sacrilege! This forest is sacred, you've no right to be here. Where's Getafix?
Świętokradztwo ten las jest święty nie macie prawa tu przebywać!
This forest might be crawling with perverts.
Właśnie. W tym lesie może się roić od zboczków.
This forest has some special herbs that can't be found nowhere else.
W tym lesie rosną niespotykane nigdzie indziej zioła.
This forest is so rich that nourishing food can be gathered very quickly.
Ten las jest tak bogaty, że pożywne jedzenie można zebrać bardzo szybko.
This forest isn't the place for me anymore.
Ten las nie jest już odpowiednim miejscem dla mnie.
This forest and its rivers are our home.
Ten las i jego rzeki to nasz dom.
This forest holds her for you.
Ten las, trzyma ją dla ciebie.
I wanted to square up to the forest. This forest.
This forest must be "cut" in the winter, when wood is dry and mild
Ten las należy "wyciąć" w zimie, gdy drewno jest suche i łagodne
This forest... feels... sick.
Ten las wydaje się... chory.
This forest covers only 3% of the planet's surface but it contains more than 50% of all its plants and animals.
Ten las pokrywa tylko 3 procent powierzchni planety, ale żyje tu ponad 50 procent wszystkich roślin i zwierząt.
This forest if divorced of the life.
Ten las jest pozbawiony życia.