Turin is well located and connected if you like to explore...
Turyn jest dobrze zlokalizowany i podłączony, jeśli chcesz odkryć...
Turin is also famous for chocolate production and vicinity to the mountains.
Turyn słynie też z produkcji czekolady oraz dostępu do gór.
It's like the Turin Shroud or that woman in Sligo.
To jak Całun Turyński lub ta kobieta z Sligo.
The Turin Shroud is a proven fake, soyour supposition is ridiculous.
Całun turyński jest udowodnionym fałszerstwem, więc twoje porównanie jest niedorzeczne.
Enjoy discounts to plenty of tourist sights and landmarks in Turin.
Korzystać ze zniżek na mnóstwo atrakcji turystycznych i zabytków w Turynie.
She's in Turin to open a salon, not to buy paintings.
Ona jest w Turynie, by otworzyć salon, a nie kupować obrazy.
After Turin I returned to the foster home to continue my studies.
Z Turynu wróciłem do domu dziecka, żeby kontynuować naukę.
Take what you need to get to Turin and bring it to me.
Weź, ile potrzebujesz na podróż do Turynu i przywieź ją mnie.
In order to attract tourists, Turin often offers special promotion packages.
Aby przyciągnąć turystów, Turyn często oferuje specjalne promocje na pakiety turystyczne.
The shroud of Turin has more credibility than that blanket.
Całun z Turynu jest bardziej wiarygodny, niż ten kocyk.
Whatever you prefer, Turin will certainly not disappoint you.
Cokolwiek wolisz, z pewnością nie wrócisz z Turynu rozczarowany.
Area very well served by public transport, just outside Turin.
Obszar dobrze obsługiwany przez transport publiczny, na obrzeżach Turynu.
Adelaide made many donations to monasteries in the march of Turin.
Adelajda uczyniła liczne darowizny dla klasztorów w marchii turyńskiej.