HER HANDWRITTEN MANUSCRIPT LAY UNREAD IN A SUITCASE FOR NEARLY SIXTY YEARS UNTIL IT WAS REDISCOVERED BY HER DAUGHTER.
Jej rękopis leżał nieprzeczytany w walizce przez prawie 60 lat, póki nie odkryła go jej córka.
An unread letter from a friend lay on my desk, longing for a reply.
Na moim biurku leżał nieprzeczytany list od przyjaciela, pragnący odpowiedzi.
CALL ME. UNREAD JUN-O The person you have reached is not available.
JADĘ NA MIEJSCE. ZADZWOŃ NIEPRZECZYTANE JUN-O Abonent jest obecnie niedostępny.
1 NEW UNREAD E-MAIL HEE-JU, IT'S ME 1 YEAR LATER -Are you looking for the restroom?
1 NOWA NIEPRZECZYTANA WIADOMOŚĆ MISTRZ HEE-JU, TO JA SEUL ROK PÓŹNIEJ - Szuka pan toalety?
Over the years, his regrets seemed to stack up like unread letters.
Z biegiem lat jego żale zdawały się gromadzić jak nieprzeczytane listy.
He felt guilty about leaving two unread letters from his grandmother.
The unread email lingered in his inbox like an unresolved mystery.
Nieprzeczytany e-mail trwał w jego skrzynce jak nierozwiązana tajemnica.
There's a good number of unread emails in your inbox from yesterday.
He sat alone, broken-hearted, staring at the unread message on his phone.
Siedział samotnie, zdruzgotany, wpatrując się w nieprzeczytaną wiadomość w telefonie.
Her plans changed when she noticed an unread notification on her laptop.
Jej plany zmieniły się, gdy zauważyła nieprzeczytane powiadomienie na laptopie.
My inbox has a truckload of unread emails from last week.
She chafed at the bit while her proposal sat unread on the manager's desk.
Rwała się do działania, gdy jej propozycja leżała nieprzeczytana na biurku kierownika.
The unread books on my shelf continue to stack up, waiting for my attention.
Nieprzeczytane książki na mojej półce nadal się gromadzą, czekając na moją uwagę.