Ula, you must always look at the bright side of things.
In the beginning, as Ula says, it was very difficult.
Na początku, jak pani Ula wspomina, było bardzo trudno.
If you want to know more, I strongly recommend Ula's blog.
Jeśli chcecie poczytać więcej na ten temat, mocno polecam blog Uli.
Mrs. Ula is a very nice, open and helpful person.
Pani Ula to bardzo miła, otwarta i pomocna osoba.
Currently, Ula is studying special education and speech therapy in postgraduate studies.
Obecnie Ula jest w trakcie studiów podyplomowych na kierunku edukacja specjalna i logopedia.
Both are disabled, but they had a healthy daughter, Ula.
Obydwoje są niepełnosprawni, ale urodziła im się zdrowa córeczka Ula.
Ula is a highly professional and friendly person, great to work with.
Ula jest bardzo profesjonalną i sympatyczną osobą, z którą się wspaniale współpracuje.
I'm here with my parents and my sister Ula.
Jestem tu z rodzicami i siostrą Ulą.
Ula sent me to fetch the chicken.
Ula wysłał mnie, po jakiegoś kurczaka.
My friend, Ula, gave me one day a task.
Moja przyjaciółka, Ula, dała mi kiedyś zadanie.
It's much easier to photograph Ula's wonders in the daylight.
O wiele łatwiej jest fotografować dzieła Uli w dziennym świetle.
There's no Ula here, boy.
Nie ma tutaj żadnej Ula, chłopcze.
Ula, with her enormous charm, convinced me to go for quality and optimism.
Ula z ogromnym wdziękiem przekonała mnie do postawienia na jakość i optymizm.