Download for Windows Premium
Publiciteit
Understood. But

Vertaling van "Understood. But" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Rozumiem, ale
Rozumiem. Ale
Zrozumiałem. Ale
Understood. But we were able to identify two key members.
Rozumiem, ale zdołaliśmy ustalić tożsamość dwóch kluczowych członków.
Understood. But things are a little worse than you guys thought.
Rozumiem, ale jest gorzej, niż myśleliście.
Understood. But the evidence is a little less decided.
Rozumiem. Ale dowody nie są takie pewne.
Understood. But plan on thanking me later.
Rozumiem. Ale jeszcze będziesz mi dziękował.
Understood. But until it's granted, he's a free man.
Zrozumiałem. Ale dopóki nie zostanie nadany, jest wolnym człowiekiem.
Understood. But I think Mr. Worf should remain here.
Zrozumiałem. Ale myślę, że pan Worf powinien pozostać tutaj.
Understood. But look where standing our ground got us the last time.
Rozumiem, ale nie cofamy się tak samo jak ostatnim razem.
Understood. But there are complications.
Rozumiem, ale są komplikacje.
Understood. But if you both are to be cosigners on the account, you both need to invest something at the start.
Rozumiem, ale jeśli zakładacie panowie wspólne konto, obaj musicie na początku coś zainwestować.
Understood. But I hear Dr. House hates clinic duty.
Rozumiem. Ale z tego co słyszałam, doktor House nienawidzi kliniki.
Understood. But you can't love it as Ana Grey?
Rozumiem, ale nie możesz jej kochać jako Ana Grey?
Understood. But we were just passed by a very plump beagle.
Rozumiem, przecież właśnie minął nas tłuściutki beagle.
Understood. But we are all out of options.
Rozumiem... ale nie mamy innego wyjścia.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Understood. But in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2521. Exact: 23. Verstreken tijd: 266 ms.