Vatican admits that there are many where people often are crimes and...
Watykan przyznał, że w tłumie często znajdują się przestępcy.
So you wish to sail west but the Vatican have stolen your ship.
Więc pragniesz żeglować na zachód, lecz Watykan ukradł twój statek.
Extracts from the Vatican paper will be presented later in this booklet.
Wyjątki z tego watykańskiego dokumentu zostaną przedstawione niżej w obecnej broszurze.
Long, narrow corridors of the Vatican underground are filled up with emotions.
Długie, ciasne korytarze watykańskich podziemi do granic naładowane są emocjami.
The Vatican's support makes him think he can get it.
Wsparcie Watykanu sprawia, że myśli, że może ją zdobyć.
That letter sat in the Vatican archives until I found it.
Ten list był przechowywany w archiwach Watykanu, aż go znalazłam.
Today ends the casual lawlessness which has marked life in the Vatican.
Dziś kończy się czas bezprawia, które naznaczało życie w Watykanie.
Because a king that makes an enemy of the Vatican will be crushed.
Ponieważ król, który robi sobie wroga z Watykanu, będzie zniszczony.
When this happens, white smoke is sent up from the Vatican.
Kiedy to się dzieje, biały dym unosi się z komina nad Watykanem.
This one guy told me that the Vatican had evidence of alien life.
Jeden gościu powiedział mi, że Watykan ma dowód na istnienie obcych.
The Vatican would be very happy if that's who these survivors saw.
Watykan byłby bardzo szczęśliwy, gdyby to ją widzieli ocalali.
Edward was giving a lecture at the Vatican when their plane went down.
Edward miał wygłosić wykład w Watykanie, gdy ich samolot spadł.
This one guy told me that the Vatican had evidence of alien life.
Jeden typek powiedział mi, że Watykan ma dowody na istnienie kosmitów.