Each employee engaged in social work has the right to one paid day of leave per year for the purposes of voluntary service.
Każdy pracownik angażujący się w prace społeczne ma prawo do jednego, płatnego dnia wolnego w roku poświęcanego na wolontariat.
Think about your voluntary service, set yourself goals - and we will help you fulfil them.
Przemyśl swój wolontariat, postaw sobie cele - a my pomożemy Ci je osiągnąć.
The Foundation conducts a socially beneficial activity in the area of public tasks as defined in the Law on Public Benefit Activities and on Voluntary Service, for the benefit of the whole of society, as public benefit activity.
Fundacja prowadzi działalność społecznie użyteczną w sferze zadań publicznych określonych w ustawie o działalności pożytku publicznego i o wolontariacie na rzecz ogółu społeczności jako działalność pożytku publicznego.
Pupils, students, trainees, members of the National Voluntary Service and the Voluntary Military Service, senior citizens, unemployed and disabled persons benefit from the usual discounts upon presentation of the respective evidence.
Obowiązują przyjęte wszędzie zniżki (uczniowie, studenci, uczniowie szkół zawodowych, pracownicy Federalnego Wolontariatu oraz dobrowolnej służby wojskowej, seniorzy, bezrobotni i niepełnosprawni) po przedłożeniu odpowiedniej legitymacji.
Second question: when I was at school there was an organisation in England called Voluntary Service Overseas.
Drugie pytanie: kiedy byłem w szkole, w Anglii istniała organizacja pod nazwą Wolontariat za Granicą.
"I hope that the negotiations with the Council will proceed rapidly and we will soon have the new Solidarity and Voluntary Service fully running."
Mam nadzieję, że negocjacje z Radą przebiegną szybko i wkrótce będziemy dysponowali w pełni funkcjonującą, nową Służbą Solidarności i Wolontariatu.
The Foundation's statutory activity is conducted as a gratuitous activity as defined in the Law on Public Benefit Activities and on Voluntary Service.
Działalność statutowa Fundacji jest prowadzona jako działalność nieodpłatna w rozumieniu przepisów ustawy o działalności pożytku publicznego i o wolontariacie.
A European Solidarity and Voluntary Service will foster a personal practical sets of skills for young people throughout Europe while reinforcing solidarity; a European core value.
Europejska Służba Solidarności i Wolontariatu rozwinie osobiste, praktyczne umiejętności młodych ludzi w całej Europie, wzmacniając równocześnie solidarność - europejską wartość podstawową.
Obviously there will also be some spiritual activities: Fr Jaroslav Vracovsky, Provincial Delegate for the Missions and Voluntary Service will spend the whole time with the young people and will lead prayer moments in the morning and evening as well as saying daily Mass.
Nie brakuje także rzecz jasna działalności ściśle duchowej: ks. Jaroslav Vracovsky, Delegat inspektorialny ds. Misji i Wolontariatu, spędzi cały ten czas z młodzieżą i poprowadzi modlitwę rano i wieczorem, jak również będzie odprawiać każdego dnia Mszę św.
The Voluntary Service Promotion Association for the second time in July provided us with the presence of volunteers from abroad.
Workcamp 2017 - podsumowanie Stowarzyszenie Promocji Wolontariatu już po raz drugi zapewniło nam w lipcu obecność wolontariuszy z zagranicy.
Next, up until 2017, the program was managed by the Foundation for Development of Voluntary Service.
Następnie, do roku 2017, program był realizowany przez Fundację Rozwoju Wolontariatu.
Socialists and Democrats are at the forefront of this initiative and they support the opening of negotiations with the EU Council to make sure that member states fully support the new European Solidarity and Voluntary Service (ESVS).
Socjaliści i Demokraci stoją na czele tej inicjatywy i popierają otwarcie negocjacji z Radą UE, aby upewnić się, że państwa członkowskie w pełni popierają nową Europejską Służbę Solidarności i Wolontariatu (ESVS).
Improving the quality of secondary and vocational education in Dodoma and Shinyanga regions in Tanzania through modernization and equipment of libraries and introducing training program in schools in Dodoma and Didia implemented by Salesian Missionary Voluntary Service - Youth for the World and co-funded by the Ministry of For
Podniesienie poziomu edukacji średniej i zawodowej w regionach Dodoma i Shinyanga w Tanzanii przez modernizację i doposażenie bibliotek oraz program szkoleniowy w szkołach w Dodomie i Didia współfinansowanego ze środków MSZ RP w ramach polskiej współpracy rozwojowej w 2017 r. i realizowanego przez Salezjański Wolontariat Misyjny Młodzi Światu.