Where's that Welshman with the glove?
All right, I'll trust a Welshman.
What about that Welshman? I dated him that whole summer.
Zapominasz o Walijczyku, z którym spotykałam się całe lato.
Me, I'm just a poor little Welshman.
Call him a Welshman and move on.
And we both know there's nothing more dangerous than a Welshman who has nothing to lose.
A oboje wiemy, że nie ma nic groźniejszego od Walijczyka, który nie ma niczego do stracenia.
And take your bandook, you dozy Welshman!
And take your bandook, you dozy Welshman!
Me, I'm just a poor little Welshman.
Me, I'm just a poor little Welshman.
Ja jestem tylko biednym Walijczykiem
You should try telling that to the Welshman.
All right, I'll trust a Welshman.
Elwyn the Welshman, out!
Elwyn Walijczyk, odpada!