Wherever you go, you will always be... loved and greatly respected.
Wiedz... że gdziekolwiek pójdziesz... zawsze będziemy cię kochać i szanować.
Wherever you're taking us is probably no longer a secret.
Gdziekolwiek nas zabierasz, to pewnie nie jest już tajemnica.
Wherever there is an emotional bond, there you will have progress.
Wszędzie tam, gdzie jest więź emocjonalna będziesz miał postęp.
Wherever I travel, there is its figure beside me.
Wszędzie tam, gdzie podróżować, istnieje jego rysunek obok mnie.
Wherever he's going, he's following this sewer line.
Dokądkolwiek on idzie, to kieruje się wzdłuż tej linii ściekowej.
Wherever he is, looks like he's getting rid of evidence.
Gdziekolwiek jest... wygląda na to, że pozbywa się dowodów.
Wherever you go in this life, they're with you.
Gdziekolwiek będziesz w tym życiu, on będzie z tobą.
Wherever I am in this country, everyone wants to get away.
Gdziekolwiek nie jestem w tym kraju, każdy chce się stąd wyrwać.
Wherever you go, dollface, my heart will always follow you.
Gdziekolwiek pójdziesz, moje serce zawsze podąża za tobą, kochanie.
Wherever he worked, the art director ensured that visuals aligned perfectly with the brand message.
Gdziekolwiek pracował, dyrektor artystyczny dbał, aby wizualizacje idealnie współgrały z przesłaniem marki.
Wherever we send our ships they seem to be there waiting for us.
Gdziekolwiek wyślemy nasze okręty, oni już na nas czekają.
Wherever he goes, he is besieged with requests for pictures and autographs.
Gdziekolwiek się pojawi jest oblegany prośbami o zdjęcia czy autografy.
Wherever I go on this wretched island I hear your name.
Hm. Gdziekolwiek pójdę na tej przeklętej wyspie słyszę twoje imię.