Whoo! - It's time for our final singer of the night.
Kurczę! - Czas na naszego ostatniego wokalistę wieczoru.
Whoo! - The Leopard having some fun with us on the holidays.
Kurczę! - Lampart bawi się z nami w święta.
From what I understand, if this thing breaks... Whoo.
Z tego, co zrozumiałem, jeśli to się stłucze...
Although I don't know how things could get any better. Whoo.
Chociaż nie wiem jak sprawy mogłyby się jeszcze polepszyć.
From what I understand, if this thing breaks... Whoo.
Z tego co rozumiem jeśli ta rzecz się rozbije...
Whoo. I had to fight some old lady for the last one.
Biłam się o ostatnią sztukę z jakąś staruszką.
Dream job, baby! Whoo! 's exactly what you deserve.
To praca marzeń! dokładnie to, na co zasłużyłeś.
Whoo, I have waited forever to do that.
Whoo! I faced certain death and prevailed.
Whoo, that's how we do it on the bayou.
Juuhu, tak to się ru nas robi w bayou.
Whoo, I thought this was a friendly gathering.
Myślałem, że to jest przyjacielskie spotkanie.
Can we take these masks off now? Whoo.
Whoo! Look at their fresh, happy faces and young-people hair.
Spójrz na ich świeże, szczęśliwe buźki i włosy młodych ludzi.