Vertaling van "Willets" in Pools
Sign your own severance check, Willets... because you're fired.
Podpisz swój własny oddzielny czek, Willets... ponieważ jesteś zwolniony.
Sign your own severance check, Willets, because you're fired.
Podpisz sobie czek z odprawą, bo cię zwalniam.
Captain Willets, no sign of any survivors.
Kapitanie Willets, żadnych śladów ocalałych.
Mrs Willets, will you show the ladies upstairs?
Pani Willets, proszę pokazać paniom pokoje na górze.
Willets, you just took delivery on 300 cases of chili last week.
W zeszłym tygodniu przyszło 300 kartonów chili con carne.
How do we handle purchasing without Willets?
Jak sobie radzimy z zakupami bez Willetsa?
Willets... you just took delivery... on 300 cases of chili last week.
Willets... wziąłeś dostawę... 300 skrzynek chilii w zeszłym tygodniu.
But that's Willets' area, acquisitions.
But that's Willets' area, acquisitions.
We shut down the 7 train in and out of Willets Point already.
We stopped train seven at Willets Point.
Captain Willets, it's Swanson.
Swanson mówi, że silnik jest zepsuty.
Captain Willets. Code green.
Kapitanie Willets. Kod zielony.