You press it, and this calls me.
You press this button twice, you're ready to rock.
Naciśniesz ten przycisk dwa razy, możesz nadawać transmisję.
You press me too hard, Andy. Sweetheart, you haven't even felt me yet.
Za mocno naciskasz, Andy. Kotku, nawet mnie jeszcze nie poczułeś.
You press this button, red bump tell them you're ready.
Naciskasz ten guzik, czerwona żarówka pokazuje im, że jesteś gotowa.
And then, when you see it go by, You press the red button to stop it, okay?
Gdy go zobaczysz, wciśniesz czerwony guzik żeby zatrzymać, ok?
You press "send," that is contact.
You press that button, I'm on your doorstep.
Naciskasz ten guzik i jestem na progu.
You press this botton, red bump when you're ready.
Naciskasz ten guzik, czerwona żarówka pokazuje im, że jesteś gotowa.
You press that button if you want to talk to me.
Naciskasz ten guzik, jeżeli chcesz rozmawiać ze mną.
You press a button and factories go up.
Naciskasz na guzik i ruszają fabryki.
You press that button, you're doing the court's work for them.
Naciśniesz ten przycisk, zrobisz robotę sądu za nich.
You press this button, and off we go.
Naciskasz przycisk, i proszę bardzo.
You press for my devotion as only to place me here as another relic in this tomb that you've constructed.
Naciskasz na moje oddanie, żeby tylko umieścić mnie tutaj jako kolejny relikt w tym grobowcu, który tu zbudowałeś.