We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
klauzuli umożliwiającej
This is the first time that a clause enabling the suspension of commitments has been invoked since the cohesion fund was established in 1994.
Jest to pierwszy przypadek odwołania się do klauzuli umożliwiającej wstrzymanie zobowiązań od momentu utworzenia Funduszu Spójności w roku 1994.
the adoption of a clause enabling Member States to withdraw from the European Union
Refillable cartridges would be allowed in case such cartridges have been prohibited in at least three Member states, albeit with a clause enabling the Commission to extend the ban.
Uzupełnialne wkłady będą dozwolone w przypadku, jeśli takie wkłady zostaną zakazane w co najmniej trzech państwach członkowskich, aczkolwiek odpowiednia klauzula umożliwi Komisji rozszerzenie tego zakazu.
It contained a clause enabling Schneider, in the event of annulment of the incompatibility decision, to cancel the agreement no later than 5 December 2002, in consideration of payment of compensation for cancellation of EUR 180 million.
Umowa ta zawierała klauzulę umożliwiającą Schneider - w przypadku stwierdzenia nieważności decyzji uznającej koncentrację za niezgodną ze wspólnym rynkiem - rozwiązanie umowy do dnia 5 grudnia 2002 r. w zamian za zapłatę odszkodowania za zerwanie umowy w wysokości 180 mln EUR.
Where a contract contains a clause enabling the provider to unilaterally vary the contract, Council Directive 93/13/ EEC of 5 April 1993 on unfair terms in consumer contracts 1 applies.
Jeżeli umowa zawiera klauzulę, na mocy której dostawca usług może dokonać jednostronnej zmiany umowy, wówczas zastosowanie ma dyrektywa Rady 93/13/EWG z dnia 5 kwietnia 1993 r. w sprawie nieuczciwych warunków w umowach konsumenckich 1.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.