We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
kodeks dobrych praktyk
It is essential to create a code of best practice as regards methods for re-establishing balance in the present management structure of companies.
Poland followed the example of countries withmore mature capital markets by introducing, in 2003, a code of best practice for public companies regulating aspects of corporate governance.
Polska, idąc za przykładem krajów o dojrzalszym rynku kapitałowym, w roku 2003 wprowadziła kodeks dobrych praktyk dla spółek publicznych regulujący aspekty związane z ładem korporacyjnym.
establish, together with the industry, a code of best practice on how to rebalance the current structure of corporate governance with a view to reinforcing long-term orientation and discouraging financial and other incentives for short-term excessive risk-taking and irresponsible behaviour
ustanowienia, we współpracy z branżą, kodeksu najlepszych praktyk w zakresie sposobów przywrócenia równowagi w obecnej strukturze zarządzania firmami w celu wzmocnienia długoterminowej orientacji i zniechęcania do stosowania zachęt o charakterze finansowym i innym, sprzyjających podejmowaniu nadmiernego ryzyka w krótkim terminie oraz nieodpowiedzialnym zachowaniom
On the basis of the resolution and in cooperation with Multiple Sclerosis Societies the Member States and the European Multiple Sclerosis Platform, a Code of Best Practice has been prepared and submitted to the EU institutions.
Na bazie tej rezolucji i we współpracy z towarzystwami stwardnienia rozsianego w państwach członkowskich oraz europejską platformą stwardnienia rozsianego przygotowano kodeks dobrych praktyk, który przekazano instytucjom UE.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.