Download for Windows Premium
Publiciteit
a constructive dialogue between

Vertaling van "a constructive dialogue between" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
konstruktywny dialog między
konstruktywnego dialogu pomiędzy
His conciliatory approach encouraged a constructive dialogue between the rival groups.
Jego pojednawcze podejście zachęciło do konstruktywnego dialogu między rywalizującymi grupami.
So this will give us an opportunity to improve the regulation in due time on the basis of practical experience, and in this spirit I look forward to a constructive dialogue between our institutions to pave the way for the future assessment.
Daje to nam możliwość udoskonalenia rozporządzenia w swoim czasie w oparciu o doświadczenia praktyczne, i w tym duchu liczę na konstruktywny dialog pomiędzy naszymi instytucjami, który utoruje drogę dla przyszłej oceny.
A. whereas continued substantial efforts, backed by a constructive dialogue between political forces and with the neighbouring countries, are needed in order to prepare for the challenges of EU membership
A. mając na uwadze, że konieczne są dalsze znaczne wysiłki oraz konstruktywny dialog między siłami politycznymi i z krajami sąsiadującymi, aby przygotować się do stawienia czoła wyzwaniom na drodze do członkostwa w UE
The key goals of the event are to enable experience sharing and foster a constructive dialogue between experts from the pharmaceutical, medical and business communities, and to promote the development of the Polish pharmaceutical market.
Kluczowym elementem targów jest wymiana doświadczeń i budowanie konstruktywnego dialogu między ekspertami branży farmaceutycznej, medycznej i ekonomicznej oraz promowanie rozwoju polskiego rynku farmaceutycznego.
Some of the topics covered during the talks were the role played by civil society in reform processes, and the importance of a constructive dialogue between non-governmental organizations and government bodies.
06.10.2014 Rozmowy były poświęcone m.in. roli społeczeństwa obywatelskiego w procesie reform i znaczeniu konstruktywnego dialogu organizacji pozarządowych z organami władzy publicznej.
The workshop aims were to provide to stimulate debate on workplace risks to reproductivity and to support a constructive dialogue between stakeholders, as well as providing preliminary results of EU-OSHA research.
Celem warsztatów było zachęcenie do debaty na temat zagrożeń dla rozrodczości występujących w miejscu pracy oraz wsparcie konstruktywnego dialogu pomiędzy zainteresowanymi stronami, a także przedstawienie wstępnych wyników badań EU-OSHA.
Because of the influence of European law on the game, it is important that a constructive dialogue between European institutions and sport governing bodies takes place.
Ze względu na wpływ prawa europejskiego na tę dyscyplinę istotne jest, aby między instytucjami europejskimi a organami zarządzającymi sportem odbywał się konstruktywny dialog.
In this regard, the evaluation work has to facilitate a constructive dialogue between the responsible bodies for the national programmes and the experts as well as the Commission.
W tym względzie prace w zakresie oceny muszą ułatwić konstruktywny dialog między organami właściwymi dla programów krajowych a ekspertami i Komisją.
Mr. Schulz and Mr. Rama agreed that a way out of the current political crisis in Albania must be found urgently and that a new basis for a constructive dialogue between the government and the opposition must be established.
Schulz i Rama zgodzili się, że należy znaleźć w trybie pilnym wyjście z obecnego kryzysu politycznego w Albanii oraz ustanowić nową podstawę dla konstruktywnego dialogu między rządem a opozycją.
Although he does recognise the benefits of such agreements in principle, the rapporteur does not forego a differentiated approach and, on several occasions, calls for a constructive dialogue between the Commission and Parliament.
Chociaż sprawozdawca zauważa korzyści płynące zasadniczo z tych umów, nie rezygnuje jednak ze zróżnicowanego podejścia i kilkakrotnie wzywa do konstruktywnego dialogu pomiędzy Komisją a Parlamentem.
In numerous resolutions we have called for a constructive dialogue between the Chinese leadership and the Dalai Lama and respect for the human rights of the Tibetan people.
W licznych rezolucjach wzywaliśmy do konstruktywnego dialogu między chińskimi przywódcami i Dalajlamą oraz respektowania·praw człowieka wobec tybetańskiej ludności.
But on the other hand we must not shy away from a constructive dialogue between the European Union and China as well as other major contributors who might be interested in forming a coherent multilateral strategy on Africa.
Lecz z drugiej strony, nie możemy uciekać od konstruktywnego dialogu pomiędzy Unią Europejską a Chinami, jak również innymi ważnymi państwami, które mogłyby być zainteresowane utworzeniem spójnej, wielostronnej strategii w Afryce.
A constructive dialogue between the Polish government and the European Commission pursued by nearly six months did not bring about the desired results.
Prowadzony przez prawie sześć miesięcy "konstruktywny dialog" między polskim rządem a Komisją Europejską nie przyniósł spodziewanych rezultatów.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chalkboard: dark board for writing with chalk
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 27 ms.