He's here 'cause a guy called Sisyphus tricked him - into taking his place.
Jest tu bo niejaki Syzyf oszukał go przez zajęcie jego miejsca.
Dushane's problem is a guy called Juan El Bueno.
Problemem Dushane'a jest niejaki Juan El Bueno.
I'll give him some bruises of his own and tell him to look for a guy called Teddy.
Give him some bruises of his own, tell him to look for a guy called Teddy.
Once there was a guy called Matt.
There's a guy called Cipriano, asking for Villanova.
I'll give him some bruises and tell him to look for a guy called Teddy.
My son was killed by the men of a guy called Piporro.
Mój syn został zabity przez ludzi niejakiego Piporro.
Somebody said the guy you certainly need to speak to is a guy called Reed Wilson.
Ktoś mi powiedział, że koniecznie muszę porozmawiać z niejakim Reedem Wilsonem.
But Ibrahim had his beginnings in Paraguay, flying planes for a guy called Pablo, a cigarette smuggler.
Ibrahim zaczynał karierę w Paragwaju. Latał u niejakiego Pabla, przemytnika papierosów.
I met a guy called Sunny in America.
Spotkałem w Ameryce gościa o imieniu Sunny.
Found a few e-mails from a guy called Christopher Hoffs.
Jest kilka maili od niejakiego Christophera Hoffsa.
The journalist Josephine Dumont was investigating a guy called Edgar Branco.
Dziennikarka, Dumont, badała niejakiego Edgar Branco.