Despite his efforts, he remains a small-timer in the competitive world of business.
Pomimo wysiłków, wciąż pozostaje płotką w konkurencyjnym świecie biznesu.
In the world of crime, he is just a small-timer playing with matches.
W świecie przestępczości jest tylko płotką igrającą z ogniem.
His ambition was clear, but he remained a small-timer forever.
Being a small-timer doesn't stop him from dreaming big.
Bycie małym graczem nie przeszkadza mu w marzeniu o wielkich rzeczach.
He referred to himself as a small-timer, despite his notable talents.
Being a small-timer doesn't bring any real recognition or respect.
Bycie małym pionkiem nie przynosi żadnego prawdziwego uznania ani szacunku.
As a small-timer, his projects were often overlooked by the bigger players.
Jako płotka, jego projekty często były przeoczane przez większych graczy.
He always dreamed of being more than just a small-timer.
Zawsze marzył o tym, by być kimś więcej niż tylko małą rybą.
Despite being a small-timer, he had a loyal following of fans.
His actions proved he was merely a small-timer with big ideas.
Jego działania udowodniły, że był jedynie drobnym graczem z wielkimi pomysłami.
As a small-timer, her opinions often went unheard and disregarded.
He had big ideas but lacked the courage to move beyond being a small-timer.
Miał wielkie pomysły, ale brakowało mu odwagi, by wyjść poza rolę małego gracza.
Her perspective changed when she stopped viewing herself as a small-timer.