I am pulling out all of my a-list outfits.
I am pulling out all of my A-list outfits.
Loss of donors, A-list physicians leaving.
Starting tomorrow, I top the a-list.
Jutro zaczynam, jestem na szczycie listy.
And yet, somehow, you found the time to buy that new jacket to impress your new a-list friends.
A jakoś znalazłeś czas na zakup nowej marynarki, by zaimponować nowym kumpelkom.
I only go to a-list events.
How did "c" get on the a-list?
She seems pretty a-list to me.
How many got hit? 16, all a-list celebrities.
We keep a-list clients within 10-15 feet.
16, all a-list celebrities.
And then we will pounce on a greenlit studio picture with an a-list director, 'cause that is what we need.
I wtedy załapiemy się na gotowy film studyjny z dobrym reżyserem, bo tego nam potrzeba.