We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
stanie realizować
mogli zrealizować
stanie uruchomić
stanie zrealizować
stanie wykonywać
Our bot is able to execute deals in a fully automated way, i.e. without user's interference.
Bot jest w stanie realizować transakcje w sposób całkowicie zautomatyzowany, czyli bez ingerencji użytkownika.
Among other things, thanks to such facilities, our textile printing company is able to execute orders at an express pace.
Między innymi dzięki takim ułatwieniom nasza drukarnia tekstylna jest w stanie realizować zamówienia w ekspresowym tempie.
During that time we will not be able to execute your request for erasing this data.
W tym okresie nie będziemy mogli zrealizować Twojego żądania usunięcia danych.
Impact: A local user may be able to execute unsigned code
Zagrożenie: użytkownik lokalny może być w stanie uruchomić niepodpisany kod.
We keep permanent stock levels for most products in order to be able to execute orders within a single day.
Dla znacznej większości towarów utrzymujemy stałe zapasy magazynowe tak byśmy byli w stanie realizować zamówienia w ciągu doby.
Owing to good organization, qualified personnel and proven subcontractors we are able to execute every project comprehensively and punctually.
Dzięki dobrej organizacji oraz kompetentnej kadrze pracowników i wypróbowanych podwykonawców jesteśmy w stanie realizować inwestycję kompleksowo i w uzgodnionym terminie.
Thanks to our broad range of services and our production resources, we are able to execute projects from planning to completion.
Dzieki naszemu szerokiemu zakresowi usług oraz sprzętowi operacyjnemu, jesteśmy w stanie realizować projekty, od fazy projektowania po wykonanie instalacji.
Thanks to these extensive capabilities, we are able to execute even highly complex tasks precisely according to customer expectations and in the highest quality.
Dzięki dużej przepustowości produkcyjnej jesteśmy w stanie realizować kompleksowe zlecenia dokładnie według oczekiwań klienta, w najwyższej jakości.
These teams are able to execute installation projects in 10 locations at the same time.
Zespoły te są w stanie realizować projekty instalatorskie w 10 lokalizacjach jednocześnie.
Establish partners faster Your organization will also be able to execute more complex projects, facilitate innovation, and enhance customer relationships.
Dzięki temu organizacja jest również w stanie realizować bardziej złożone projekty, pobudzać innowacje i podnosić jakość relacji z klientami.
We cooperate with companies of different specializations, because the producer of strips and sheets cut to precise length, we are able to execute orders in accordance with individual needs and specific requirements of Clients.
Współpracujemy z firmami różnych specjalizacji, ponieważ będąc producentem taśm i formatek ciętych na wymiar ścisły, jesteśmy w stanie realizować zamówienia zgodne z indywidualnymi potrzebami i specyficznymi wymaganiami Klientów.
Thanks to extensive production depth, we are able to execute, even highly complex, machining tasks precisely according to customer expectations and in the highest quality.
Dzięki dużym możliwościom produkcyjnym jesteśmy w stanie realizować także kompleksowe zadania obróbcze zgodnie z oczekiwaniami klienta w najwyższej jakości Więcej dowiedzą się Państwo tutaj.
Thanks to extensive production depth, we are able to execute even highly complex machining tasks precisely according to customer expectations and in the highest quality. Learn more about it here.
Dzięki dużym możliwościom produkcyjnym jesteśmy w stanie realizować także kompleksowe zadania obróbcze zgodnie z oczekiwaniami klienta w najwyższej jakości Więcej dowiedzą się Państwo tutaj.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.