Vertaling van "about frida" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But I want to speak about Frida not as her husband, but as an artist.
Ale chcę mówić o Fridzie nie jako jej mąż, ale jako artysta.
But I want to speak about Frida not as her husband, but as an artist. I admire her.
Chcę jednak mówić o Fridzie nie jako mąż, ...ale jako artysta i admirator.
But I want to speak about Frida not as her husband, but as an artist. I admire her.
Chcę jednak mówić o Fridzie nie jako mąż, ...aIe jako artysta i admirator.
But I want to speak about Frida not as her husband, but as an artist. l admire her.
Chcę jednak mówić o Fridzie nie jako mąż, ...aIe jako artysta i admirator.
I'm telling you that you need to change your attitude, and you're talking about Frida Kahlo?
Ja mówię o twoim zachowaniu, a ty o Fridzie Kahlo.
How about Frida, who lived with Molly in the cottage?
'Because,' I said. No way was I telling her about Christopher, and I decided it would be wiser to keep my mouth shut about Frida too, 'I want to go to college some day.'
No bo... - zaczęłam, ale przecież nie mogłam jej powiedzieć o Christopherze. Uznałam też, że lepiej będzie milczeć w kwestii Fridy. - Bo kiedyś będę chciała iść na studia.
Well, what about Frida Yelland and Pettifer? Justin and Thomas both knew Frida.
A Frida Yelland i Pettifer? - Obydwaj znali Fridę.
But I want to speak about Frida not as her husband, but as an artist.
Ale chcę mówić o Fridzie nie jako jej mąż, ale jako artysta.