You have no idea how much you know about this case.
Nobody talks about this case unless it's with me.
Ma'am, a lot of people were wrong about this case.
There's something about this case that doesn't track.
Last night you said that you knew nothing about this case.
Wczoraj wieczorem mówiłeś, że nie wiedziałeś o sprawie.
Trust me, anything he knows about this case is a lie.
There's nothing about this case that isn't strange.
W tej sprawie nie ma niczego, co by nie było dziwne.
You have two hours to learn everything you can about this case.
Masz dwie godziny, by się dowiedzieć wszystkiego o tej sprawie.
Because I don't remember telling you anything about this case.
Bo nie przypominam sobie, bym mówił ci cokolwiek o tej sprawie.
Susie made three calls about this case in the week before she died...
Susie wykonała trzy telefony w tej sprawie, na tydzień przed śmiercią...
The more we learn about this case, the less it makes sense.
Im więcej wiemy o tej sprawie, tym mniej ma ona sensu.
The lord mayor knows more about this case than he has told us.
Prezydent wie o tej sprawie więcej, niż nam powiedział.
Look, you can't expect me to stop thinking about this case.
Nie możesz oczekiwać, że przestanę myśleć o tej sprawie.