If you don't mind an abrupt end to your date.
The Chinese Communist Party's ruling of the mainland brought an abrupt end to the rich tradition of cultivation-exercise in China.
Chińska Partia Komunistyczna rządząca "Państwem Środka" przyniosła nagły koniec bogatej tradycji kultywacji i ćwiczeń w Chinach.
For him, it meant the abrupt end of a career, just as he was nearing retirement.
Dla niego, oznaczało to nagłe zakończenie kariery, tak jak był bliski przejścia na emeryturę.
This can bring an abrupt end to their holiday, forcing them to recover in a foreign hospital or even fly home to seek treatment.
Może to spowodować nagłe zakończenie wypoczynku, zmuszając podróżnych do pobytu w zagranicznym szpitalu lub szybszego powrotu do domu w celu podjęcia koniecznego leczenia.
With that final message, their communication came to an irreversibly abrupt end.
Z tą ostateczną wiadomością ich komunikacja doszła do nieodwracalnie nagłego końca.
The accusal brought their friendship to an abrupt end, filled with distrust.
Oskarżenie doprowadziło do nagłego końca ich przyjaźni, wypełniając ją nieufnością.
After being court-martialled, his military career came to an abrupt end.
Po wyroku sądu wojskowego jego kariera wojskowa dobiegła nagłego końca.
The abrupt end to their argument signaled unresolved issues.
The general orchestrated a palace coup, leading to the abrupt end of the president's reign.
Generał przeprowadził pałacowy zamach stanu, co doprowadziło do nagłego końca rządów prezydenta.
Your arrogance will be short-lived, your wicked acts stopped and your attempts to hurt the souls you have earmarked brought to an abrupt end.
Wasza zuchwałość będzie krótkotrwała, wasze niegodziwe czyny zostaną powstrzymane, a wasze próby zranienia dusz, które oznakowaliście, będą doprowadzone do nagłego końca.
Now that your master has been subdued, the power she promised you has been revoked, rendering you helpless, and bringing this pitiful coup to a rather abrupt end.
Gdy już ujarzmiliśmy waszą panią, unieważniło to obiecaną wam moc, pozostawiając was bezbronnych i doprowadzając ten żałosny zamach do nagłego końca.
Soon, the hatred, the evil and the injustices in the world will come to an abrupt end, and the Light of My Kingdom will shine down upon you.
Wkrótce nienawiść, zło i niesprawiedliwość na świecie dojdzie do nagłego końca, a nad wami zajaśnieje Światło Mojego Królestwa.
When the development of Bukkit and Cauldron reached an abrupt end, the Minecraft community was shocked.
Kiedy rozwój Bukkit oraz Cauldron dosięgnął nagłego końca, społeczność Minecrafta była w szoku.