We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dodanie przyrostka
If a file already exists in the destination folder, select a different name to use by adding a suffix to the file name
Jeśli plik już istnieje w folderze docelowym, wybierz inną nazwę przez dodanie przyrostka do nazwy pliku
It is possible to ask apt-get (or aptitude) to install certain packages and remove others on the same command line by adding a suffix.
Możliwe jest użycie apt-get (lub aptitude), aby jednocześnie zainstalować pewne pakiety i usunąć inne za pomocą jednej komendy, poprzez dodanie przyrostka.
By the way, these adjectives are used as adverbs without adding a suffix.
Warto zauważyć, że te przymiotniki są używane jako przysłówki bez dodawania końcówki.
Attention shall be drawn to dripping from the underside of the specimen, any mechanical failure and any development of holes by adding a suffix "x" to the designation to denote that one or more of these took place during the test.
Należy zwrócić uwagę na kapanie z dolnej strony próbki, wszelkie uszkodzenia mechaniczne oraz tworzenie się otworów. W celu zaznaczenia, że jedno lub więcej zdarzeń tego typu miało miejsce w trakcie badania, należy dodać sufiks»x«do oznaczenia.
It comes from a personal name formed from the name Lubla Lubomir, by adding a suffix formerly pieszczotliwego-la.
Pochodzi ona od nazwy osobowej Lubla utworzonej od imienia Lubomir, poprzez dodanie dawniej pieszczotliwego przyrostka -la.
Adding a suffix can change a verb into a noun or an adjective.
Dodanie końcówki może zmienić czasownik w rzeczownik lub przymiotnik.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.