Download for Windows Premium
Publiciteit
adopt a position

Vertaling van "adopt a position" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
przyjąć stanowisko
zająć stanowisko
zajęcie stanowiska
zajęcia stanowiska
Clearly, therefore, we must also adopt a position on this issue at European level.
Oczywiście w związku z tym musimy też przyjąć stanowisko w tej sprawie na szczeblu europejskim.
The Council has yet to adopt a position in this respect; it will only adopt formal decisions on the basis of the legislative proposals it receives from the Commission in 2011, and it will do so in accordance with the rules on the ordinary legislative procedure.
Rada musi jeszcze przyjąć stanowisko w tym obszarze; będzie ona przyjmowała jedynie formalne decyzje na podstawie wniosków legislacyjnych, które otrzyma od Komisji w 2011 roku, czyniąc to zgodnie z zasadami zwykłej procedury ustawodawczej.
In fact, I mentioned that we tried to adopt a position using a nuanced approach.
Tak naprawdę mówiłem, że staraliśmy się zająć stanowisko stosując podejście zróżnicowane.
However, it is not that proposal that we are to adopt a position on today.
Jednak nie w sprawie tego wniosku mamy dziś zająć stanowisko.
The tools applied in scientific research by the authors, allowed to adopt a position that the business model is located between a business idea and business strategy.
Zastosowane instrumenty pracy naukowej pozwoliły na zajęcie stanowiska, iż model biznesu jest zlokalizowany między pomysłem na biznes a strategią biznesu.
Indeed, we submitted this proposal for an emergency resolution in order to allow Parliament to express an opinion and adopt a position tomorrow.
Złożyliśmy ten wniosek o nadzwyczajną rezolucję, aby umożliwić Parlamentowi wyrażenie opinii i zajęcie stanowiska w tej sprawie jutro.
Certainly, the issue of abortions is one of principle and each of us will adopt a position according to what we believe.
Z pewnością kwestia aborcji to sprawa zasad i każdy z nas przyjmie stanowisko zgodne z tym, w co wierzymy.
Our experience shows that by the autumn it will be clearer and so we cannot as yet adopt a position on the final wording, which will not be presented until then.
Opierając się na naszym doświadczeniu, wiemy, że do jesieni projekt będzie klarowniejszy i dlatego też w takim stanie rzeczy nie możemy przyjąć stanowiska co do ostatecznego brzmienia, które do tego czasu nie zostanie przedstawione.
I do not have enough information to adopt a position, but I think that the solution that costs the EU least, and offers the greatest efficiency and transparency, should be chosen.
Nie mam wystarczających informacji, by zająć stanowisko w tej sprawie, sądzę jednak, że należy wybrać rozwiązanie pociągające za sobą najniższe koszty dla UE i oferujące największą efektywność oraz przejrzystość.
The CoR may also proactively adopt a position on a particular issue through an own-initiative opinion.
KR może również na własny wniosek zająć stanowisko w danej kwestii, wydając opinię z inicjatywy własnej.
The EP must then adopt a position within the next 42 days.
Ten powinien wówczas zająć stanowisko w terminie 42 dni od czasu zajęcia stanowiska przez Radę.
With this decision, we now have a first bargaining offer, with regard to which the Council must adopt a position.
Dzięki przedmiotowej decyzji dysponujemy pierwszą ofertą negocjacyjną, wobec której Rada musi zająć stanowisko.
What stage has been reached in the process of determining whether this tax complies with EC law, and when does the Commission intend to adopt a position on the matter?
Na jakim etapie są prace nad analizą przedmiotowego podatku pod kątem zgodności z prawem unijnym i kiedy Komisja planuje zająć stanowisko?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor adopt a position in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 52. Exact: 52. Verstreken tijd: 41 ms.