After years in politics, he preferred to take a back seat and advise privately.
Po latach w polityce wolał zejść na dalszy plan i doradzać prywatnie.
He studied product liability extensively to better advise his clients.
Dogłębnie studiował prawo odpowiedzialności za produkt, aby lepiej doradzać swoim klientom.
Only a man of the world could advise her on such delicate matters.
Tylko obyty mężczyzna mógł doradzić jej w tak delikatnych sprawach.
Than to treat, only your personal doctor can advise.
Niż do leczenia, tylko twój osobisty lekarz może doradzić.
I advise those with heart problems to please leave the theater.
Tym, którzy mają problemy z sercem, radzę opuścić salę.
Only I'm rarely at home I advise you to write first.
Tylko że rzadko bywam u siebie, radzę najpierw napisać.
Consultants frequently advise clients on improving their revenue recognition processes.
Konsultanci często doradzają klientom, jak udoskonalić procesy ujmowania przychodów.
Consultants often advise companies on securing loans from the development bank.
Konsultanci często doradzają firmom, jak zabezpieczyć pożyczki z banku rozwoju.
Lawyers often advise clients to act quickly due to the statute of limitations.
Prawnicy często doradzają klientom szybkie działanie z powodu terminu przedawnienia.
Doctors advise patients to put a curb on sugar in their diet.
Lekarze radzą pacjentom położyć kres nadmiernemu spożyciu cukru w diecie.
I advise you not to rise to the bait during heated discussions.
Radzę ci nie dać się złapać na lep podczas gorących dyskusji.
Editors often advise young scholars to avoid unnecessary inkhorn terms in their writing.
Redaktorzy często radzą młodym naukowcom unikać niepotrzebnych wyszukanych słów w swoich tekstach.
Her personal life remains outside my orbit; I only advise on professional matters.
Jej życie osobiste pozostaje poza moim zasięgiem; doradzam jedynie w sprawach zawodowych.