Such tuning's after-effect was a given product's strong character of its own and on this count the HFAS1-S10U was very audible at my place, literally omnipresent.
Takie strojenie ma następstwo w postaci silnego charakteru własnego, HFAS1-S10U był bardzo dobrze słyszalny u mnie, wręcz wszechobecny.
Except, I've been doing some follow-up on the I did note one weird little after-effect.
Poza jedną rzeczą, robiłam ponowne badania pacjentów... i zauważyłam, jedno, małe, dziwne następstwo.
they said the only after-effect would be the scar.
Perhaps some kind of temporal after-effect?
So this blackout that you had behind the wheel, that was some sort of after-effect of the coma?
Any after-effect that could cause a danger.
Do you think a sore throat could have such an after-effect?
Phenacetin, and products containing phenacetin, have been shown in an animal model to have the side effect and after-effect of carcinogenesis.
Bezpieczeństwo Fenacetyna i produkty zawierające fenacetynę zostały pokazane w modelu zwierzęcym, aby wywołać efekt uboczny i następstwa kancerogenezy.
Some agents have a long after-effect on natural enemies.
No evidence of a colony nor any residual after-effect of a force that might have annihilated it.
Brak śladów koloni ani pozostałości po działaniu siły, która mogła ją zniszczyć.
He will be lucky if paralysis is his only after-effect.
Będzie szczęściarzem jeśli paraliż będzie efektem po.
They said the only after-effect would be the scar.
Mówili, że jedyny efekt uboczny... to będzie blizna.
They are's an after-effect of hibernation.