Download for Windows Premium
Publiciteit
agent here

Vertaling van "agent here" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tu agenta
tu agent
agentem
agenta stąd
tu ze mną agent
agent tu
agenta tutaj
I'm leaving an agent here, in case your father shows up.
Pozostawię tu agenta, w razie gdyby twój ojciec się pojawił.
And we'll post an agent here to keep you safe.
Przyślemy tu agenta dla pani bezpieczeństwa.
Sir, there's an interpol agent here to see you.
Sir, jest tu agent Interpolu chce się z tobą widzieć.
Miss roth, there is a secret service agent here to see you.
Panno Roth, jest tu agent Secret Service, i prosi o rozmowę.
We'll post an agent here to keep you safe.
Przyślemy tu agenta dla pani bezpieczeństwa.
Now there's a Rack agent here on surveillance.
A teraz mamy tu agenta na zwiadach.
Miss Roth, there is a secret service agent here to see you.
Panno Roth, jest tu agent Secret Service, i prosi o rozmowę.
I'm leaving an agent here, in case your father shows up.
Wyjeżdżam agenta tutaj, w przypadku twój ojciec pokazuje się.
Temporary or not, you could use another experienced agent here.
Tymczasowo lub nie, możesz użyć innego doświadczonego agenta stąd.
Temporary or not, you could use another experienced agent here.
Tymczasowo lub nie, możesz urzyć innego doświadczonego agenta stąd.
Temporary or not, you could use another experienced agent here.
Tymczasowo czy nie, przyda ci się doświadczony agent.
You're not thanking your agent here.
To nie mają być podziękowania dla pańskiego agenta.
I'm your win. temporary or not, you could use another experienced agent here.
Tymczasowo lub nie, możesz użyć innego doświadczonego agenta stąd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor agent here in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 89. Exact: 89. Verstreken tijd: 53 ms.