Such criteria must allow for an objective and transparent selection of areas.
Wspomniane kryteria muszą umożliwiać obiektywny i przejrzysty tryb wyboru obszarów.
Regular reviews allow for better cost control in all departments of the organization.
Regularne przeglądy umożliwiają lepsze zarządzanie wydatkami we wszystkich działach organizacji.
The negotiators are buying time to allow for more behind-the-scenes discussions.
Negocjatorzy grają na zwłokę, aby umożliwić więcej zakulisowych rozmów.
The contractor will recess the beams to allow for taller ceilings.
Wykonawca zdecyduje się na osadzenie belek, aby umożliwić wyższe sufity.
The new policy will be phased in gradually to allow for necessary adjustments.
Nowa polityka będzie wdrażana stopniowo, aby umożliwić niezbędne dostosowania.
After much deliberation, she will step down to allow for fresh leadership.
Po długich rozważaniach postanowiła ustąpić, by umożliwić nowe kierownictwo.
Advancements in digital health allow for better data collection and analysis.
Postępy w e-zdrowiu umożliwiają lepsze gromadzenie i analizę danych.
Varifocal lenses allow for seamless vision correction without changing glasses frequently.
Soczewki progresywne umożliwiają płynną korekcję wzroku bez konieczności częstej zmiany okularów.
The book club had a capped size to allow for meaningful discussions.
Klub książki miał limitowaną liczbę członków, aby umożliwić znaczące dyskusje.
High-water designs allow for creative layering with fun accessories and shoes.
Krótsze fasony umożliwiają kreatywne łączenie z zabawnymi dodatkami i butami.
She will hike up the budget to allow for better marketing strategies.
Ona znacznie zwiększy budżet, aby umożliwić lepsze strategie marketingowe.
Millennial workers often seek flexible job opportunities that allow for remote work.
Millenialsi często szukają elastycznych ofert pracy, które umożliwiają pracę zdalną.
The music volume was dialed low enough to allow for conversation.
Poziom głośności muzyki był wystarczająco niski, by umożliwić rozmowę.