We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pozwoliło jej rozwinąć
Her employ at the local bakery allowed her to develop new baking skills.
She started her professional career at Pricewaterhouse Coopers Sp. z o. o., where for nearly 6 years she carried out projects, among others in the field of auditing financial statements, which allowed her to develop above average analytical and controlling skills.
Karierę zawodową rozpoczynała w Pricewaterhouse Coopers Sp. z o.o., gdzie przez blisko 6 lat prowadziła projekty m. in. z zakresu audytów sprawozdań finansowych, co pozwoliło jej rozwinąć ponad przeciętne umiejętności analityczne i kontrolingowe.
Her proficiency in coding allowed her to develop an innovative app quickly.
Back to college, she started to work as tutor which, within 10 years of time, allowed her to develop her own way of teaching.
Już na studiach rozpoczęła pracę korepetytora, która na przestrzeni 10 lat zaowocowała wypracowaniem własnego sposobu nauczania.
The position she held there allowed her to develop key skills in the field of intellectual property and build up vast experience in EU trademark procedures.
W związku z zajmowanym stanowiskiem rozwinęła kluczowe umiejętności w obszarze własności intelektualnej, jednocześnie zdobywając bogate doświadczenie z zakresu procedury prawa unijnego znaków towarowych.
Among them is Izabela Nadolska, currently a Resource Manager, whose determination, commitment and passion for technology allowed her to develop a career in the field of software testing, and then take on a managerial role in this field.
Wśród nich Izabela Nadolska, obecnie pełniąca rolę Resource Managera, której determinacja, zaangażowanie i pasja do technologii pozwoliły rozwinąć karierę w obszarze testowania oprogramowania, a następnie objąć stanowisko managerskie w tym obszarze.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.