We found an Aztec relic made of obsidian.
Znaleźliśmy aztecki relikt z obsydianu.
I remember that his favourite figure was an Aztec warrior. He put a small shotgun in its hands. I was not allowed to touch it.
Pamiętam, że jego ulubioną figurką był wojownik aztecki, któremu włożył do rąk ozdobę - maleńką strzelbę. Nie wolno mi było go dotykać.
He's a drug dealer, not an Aztec.
I'd be an Aztec or a Mayan.
Although I once made an Aztec temple out of gummy worms and marshmallows.
Nigdy nie pracowałem przy maśle, ale kiedyś zrobiłem świątynię Azteków z żelek i pianek.
It's like a battleground set in an Aztec universe...
To pole bitwy w świecie Azteków... Nie to mam na myśli.
Coxcox agreed to let his daughter become an Aztec goddess.
Coxcox zgodził się na to, aby z jego córki uczynili aztecką boginię.
You know, I've read that there's an Aztec curse on both species.
Czytałem, że istnieje aztecka klątwa, rzucona na oba gatunki.
But an Aztec princess is chosen for her blood...
Ale aztecka księżniczka zostaje/wybrana ze względu na swoją krew...
We want to hear about an Aztec priest who got here in the 16th century.
Opowiedz nam o azteckim kapłanie, który przybył tu w 16. wieku.
The church was built over the ruins of an Aztec temple.
Kościół zbudowano na ruinach azteckiej świątyni.
We have to have an Aztec party.
You know, I've read that there's an Aztec curse on both species.
Czytałem o Azteckiej klątwie, rzuconej na nich.