Download for Windows Premium
Publiciteit
an Interim
tymczasowy śródroczny
przejściową
tymczasowo
przejściowe
przejściowego
śródokresowe
przejściowym
The ship should be operated by a company which has been issued with a Document of Compliance or with an Interim Document of Compliance in accordance with paragraph 14.1, relevant to that ship.
Statek powinien być eksploatowany przez armatora, któremu wydano w odniesieniu do tego statku dokument zgodności lub tymczasowy dokument zgodności w sposób zgodny z ust. 14.1.
ISPS Code Part A specify the circumstances when an Interim Certificate may be issued.
W części A kodeksu ISPS są określone okoliczności, w których może zostać wydany certyfikat tymczasowy.
Whereas to this end it is necessary to implement as speedily as possible, by means of an Interim Agreement, the provisions of the Agreement on Partnership and Cooperation concerning trade and trade-related matters
w tym celu konieczne jest możliwie szybkie wykonanie postanowień Umowy o partnerstwie i współpracy dotyczących handlu i spraw związanych z handlem przez Umowę przejściową
Such an Interim Document of Compliance should be issued for a period not exceeding 12 months by the administration or by an organisation recognised by the administration or, at the request of the administration, by another contracting government.
Tymczasowy dokument zgodności powinien zostać wydany na okres nie dłuższy niż 12 miesięcy przez administrację, organizację uznaną przez administrację lub, na żądanie administracji, przez inny rząd będący sygnatariuszem Konwencji.
An administration or, at the request of the administration, another contracting government may, in special cases, extend the validity of an Interim Safety Management Certificate for a further period which should not exceed six months from the date of expiry.
W szczególnych przypadkach administracja lub, na żądanie administracji, inny rząd będący sygnatariuszem Konwencji może przedłużyć okres ważności tymczasowego certyfikatu zarządzania bezpieczeństwem o kolejny okres nie dłuższy niż 6 miesięcy od upływu terminu ważności tego certyfikatu.
Such an Interim Safety Management Certificate should be issued for a period not exceeding six months by the administration or an organisation recognised by the administration or, at the request of the administration, by another contracting government.
Tymczasowy certyfikat zarządzania bezpieczeństwem powinien zostać wydany na okres nie dłuższy niż 6 miesięcy przez administrację lub, na żądanie administracji, przez inny rząd będący sygnatariuszem Konwencji.
Whereas in resolution No III annexed to the Final Act of the convention for the prevention of marine pollution from land-based sources of 21 February 1974, it is recommended that an Interim Commission be established, comprising representatives of the signatories of the convention
w rezolucji nr III, załączonej do Aktu Końcowego Konwencji o zapobieganiu zanieczyszczenia mórz ze źródeł lądowych z dnia 21 lutego 1974 r. zaleca się powołanie Komisji Tymczasowej składającej się z przedstawicieli sygnatariuszy Konwencji
On 25 March 2011, Sogepa transferred aid of EUR 97785 for an Interim Manager.
Dnia 25 marca 2011 r. SOGEPA wpłaciła pomoc w wysokości 97785 EUR przeznaczoną na tymczasowego menadżera.
An Administration or, at the request of the Administration, another Contracting Government may, in special cases, extend the validity of an Interim Safety Management Certificate for a further period which should not exceed six months from the date of expiry.
Administracja lub, na żądanie administracji, inny Umawiający się Rząd może, w szczególnych przypadkach, przedłużyć ważność tymczasowego certyfikatu zarządzania bezpieczeństwem na dalszy okres, który nie powinien przekraczać sześciu miesięcy od dnia wygaśnięcia.
For the purposes of regulation XI-2/9, Contracting Governments may, prior to accepting an Interim International Ship Security Certificate as a valid Certificate, ensure that the requirements of sections 19.4.2.4 to 19.4.2.6 have been met.
Dla celów prawidła XI-2/9, Umawiające się Rządy mogą, przed uznaniem ważności Tymczasowego międzynarodowego certyfikatu ochrony statku, upewnić się, że spełnione zostały wymagania sekcji 19.4.2.4-19.4.2.6.
19.4.6 For the purposes of regulation XI-2/9, Contracting Governments may, prior to accepting an Interim International Ship Security Certificate as a valid Certificate, ensure that the requirements of sections 19.4.2.4 to 19.4.2.6 have been met.
19.4.6 Dla celów prawidła XI-2/9, Umawiające się Rządy mogą, przed uznaniem ważności Tymczasowego międzynarodowego certyfikatu ochrony statku, upewnić się, że spełnione zostały wymagania sekcji 19.4.2.4-19.4.2.6.
29/30 March 2001 Publication by the House of Commons Treasury Select Committee of 'Equitable Life and the Life Assurance Industry: an Interim Report'.
29/30 marca 2001 r.: komisja skarbu Izby Gmin publikuje "Sprawozdanie tymczasowe dotyczące Equitable Life i branży ubezpieczeń na życie".
Perhaps it's prudent to appoint an interim head of the bank.
Być może rozsądnym byłoby wyznaczyć tymczasowego szefa banku.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor an Interim in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lab coat: white coat worn by scientists and doctors
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 853. Exact: 853. Verstreken tijd: 49 ms.