We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can specify these by including a meta tag on (X)HTML pages or in an HTTP header.
Aby określić te ustawienia, umieść odpowiedni metatag na stronach (X)HTML lub w nagłówku HTTP.
This is very easy and can be achieved using an HTTP header in your HTTP response.
Jest to bardzo łatwe i można osiągnąć za pomocą nagłówka HTTP w swojej odpowiedzi HTTP.
Cookies are usually set in an HTTP header (although JavaScript can also set a cookie directly on a browser).
Cookies są zazwyczaj w nagłówku HTTP (choć JavaScript może również ustawić cookie bezpośrednio w przeglądarce).
Description: An HTTP header injection issue existed in the handling of WebSockets.
Opis: w procedurze obsługi oprogramowania WebSockets występował błąd umożliwiający wstawienie nagłówka HTTP.
HTTP header. If you publish non-HTML files (like PDFs), you can use an HTTP header to indicate a different language version of a URL
Nagłówek HTTP - jeśli publikujesz pliki w formacie innym niż HTML (np. PDF), możesz wskazać inną wersję językową URL-a za pomocą nagłówka HTTP
The API key should be provided in the request as an HTTP header named X-ClientId, e.g.
Klucz API należy podawać w żądaniu jako nagłówek HTTP o nazwie X-ClientId, np.
Erroneous requests: When erroneous requests are sent to the API, an HTTP header will be sent with the key "MediaWiki-API-Error" and then both the value of the header and the error code sent back will be set to the same value.
Błędne żądania: Gdy zostanie wysłane błędne żądanie do API, zostanie wysłany w odpowiedzi nagłówek HTTP z kluczem "MediaWiki-API-Error" i zarówno jego wartość jak i wartość kodu błędu wysłanego w odpowiedzi będą miały taką samą wartość.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.