We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
urządzenie kotwiące
urządzenia kotwiącego
Due to its high stability, the ring bolt is mainly used in machine construction as a load lifting element and as an anchoring device.
Ze względu na swoją wysoką stabilność, śruba pierścieniowa jest wykorzystywana głównie w konstrukcji maszyny jako element do podnoszenia ładunku i jako urządzenie kotwiące.
In 1957, Hilti won its first iF Product Design Award for our original anchoring device, Schlagdübel Gerät, and our products have won consistently ever since.
Swoją pierwszą nagrodę iF Product Design Award otrzymaliśmy w 1957 roku za nasze oryginalne urządzenie kotwiące Schlagdübel Gerät i od tego czasu nasze produkty zdobywają ją regularnie.
Different wall materials require different types of fasteners. Use fasteners suitable for the walls in your home. This furniture must be secured to the wall with the enclosed wall anchoring device.
Różne rodzaje ścian wymagają różnych typów mocowań; należy zawsze używać śrub i wkrętów (do kupienia oddzielnie) odpowiednich do ścian w Twoim domu. Mebel należy przymocować do ściany za pomocą dołączonego zapięcia.
We win our first iF Product Design Award for the original Schlagdübel Gerät anchoring device.
Zdobywamy naszą pierwszą nagrodę iF za design urządzenia kotwiącego Schlagdübel Gerät.
There is an exception when first installing an anchoring device or when on one occasion one goes up to the ridge or device to anchor oneself, if the vertical drop is no more than 7 metres.
Wyjątek stanowi zamontowanie urządzenia kotwiącego po raz pierwszy albo jednorazowe wejście do kalenicy lub urządzenia na dachu w celu zakotwienia się, jeśli wysokość upadku nie przekracza 7 metrów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.