We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
i unikać przeszkód
i unikaj przeszkód
i omijaj przeszkody
i ominięcia przeszkód
Jump at the right time to take lift and avoid obstacles.
Musisz skakać w odpowiednim czasie, aby skorzystać z windy i unikać przeszkód.
You need to watch out not to bite yourself and avoid obstacles.
Użyj klawiszy strzałek, aby sterować i unikać przeszkód.
They must crawl across the floor and avoid obstacles, such as desks and
Muszą czołgać po podłodze i unikać przeszkód, takich jak biurka i
Use your mouse to move the skier from side to side and avoid obstacles.
Użyj myszki, aby przesuwać narciarza z boku na bok i unikać przeszkód.
While racing on the road, you can collect coins and avoid obstacles on your way.
Podczas wyścigów na drodze można zbierać monety i unikać przeszkód na swojej drodze.
Pass through the levels and make sure to use springboards and avoid obstacles along the way.
Przejść przez poziomy i upewnij się, aby korzystać z trampoliny i unikać przeszkód po drodze.
as high as you can and avoid obstacles.
Latać tak wysoko, jak to tylko możliwe i unikać przeszkód.
In the second you need to run only forward, the sooner the better to jump and avoid obstacles.
W drugim trzeba uruchomić tylko naprzód, im szybciej, tym lepiej skakać i unikać przeszkód.
The testing mission is very simple that you just test whether you can survive as long as possible and collect coins and avoid obstacles.
Misja testowa jest bardzo prosta - wystarczy przetestować, czy możesz przetrwać tak długo, jak to możliwe, zbierać monety i unikać przeszkód.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.