We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
i zapisz zmiany
i zapisać zmiany
i zapisujemy zmiany
From the list, select the connected offline camera and save the changes.
Add the script on the main page and conversion page in the head position and save the changes.
Dodaj kod na stronie głównej oraz stronie po konwersji, w pozycji head i zapisz zmiany.
Next, select the student whose account you want to link to the previously selected student account and save the changes.
Następnie, wybierz kursanta, którego konto chcesz połączyć z uprzednio wybranego ucznia i zapisz zmiany.
In the editing window enter its name, amount, set type (normal, recurring or amortized) and the date with which it should be taken into account and save the changes.
W oknie edycji kosztu wprowadź jego nazwę, kwotę, ustaw typ (zwykły, cykliczny lub amortyzacja) oraz datę jego dodania i zapisz zmiany.
Enter corrections and save the changes.
Wprowadź poprawki i zapisz zmiany.
Exit and save the changes.
Wyjdź i zapisz zmiany.
When done, select 'Save and close'. To add photo, messenger, recommended offers, go to 'Expert-advice' subpage configuration, pross on the photo or name, select 'gear' icon, fill in the data and save the changes.
Aby dodać zdjęcie, komunikator, rekomendacje, należy przejść do konfiguracji podstrony "expert-advice" z listy po lewej stronie, następnie kliknąć w zdjęcie lub nazwę, wybrać ikonę koła zębatego na pasku, uzupełnić dane i zapisać zmiany.
Check the box for the requests you wish to accept then check the 'Accept' button and save the changes.
Kliknij na pole przy zaproszeniach, które chcesz zaakceptować, a następnie kliknij przycisk "Akceptuj" i zapisz zmiany.
Copy the text fragment that you will be provided by the system, then write it in the file Header.php and save the changes.
Skopiuj fragment tekstu, który zostanie dostarczony przez system, a następnie zapisz go w pliku Header.php i zapisz zmiany.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.