We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Submit a plan and timetable for upgrading the system of border inspection posts with third countries in line with the acquis.
Przedłożenie planu oraz harmonogramu w celu unowocześnienia punktów kontroli granicznej z Państwami trzecimi zgodnie z dorobkiem.
Buses/coaches to Poland: prices and timetable, buy bus and coach tickets to Poland
Autobusy do Polska: ceny i rozkład jazdy, kup bilet na autobus do Polska
The reductions in customs duties and charges having equivalent effect which are provided for in the Association Agreement shall be applied in the new Member States, in accordance with the percentages and timetable laid down, upon entry into force of this Protocol.
Obniżki ceł oraz opłat o skutku równoważnym, przewidziane w Układzie o Stowarzyszeniu, stosuje się w nowych Państwach Członkowskich stosownie do wartości procentowych oraz harmonogramu ustanowionego z chwilą wejścia w życie niniejszego Protokołu.
Book train ticket Moscow - Vladivostok online: price and timetable Sign in
Kupić bilet online na pociąg Moskwa - Władywostok: ceny biletów i rozkład jazdy
It's essential for each clippie to know the route and timetable.
Znajomość trasy i rozkładu jazdy jest kluczowa dla każdego konduktora.
This new paragraph provides a decision-making mechanism and timetable.
Powyższy nowy akapit przewiduje wytyczne i harmonogram dla procesu decyzyjnego.
His purposes and timetable are often different from ours.
Jego zamierzenia i czas działania często różnią się od naszych celów i planów.
In addition, it was announced that the current plans and timetable for further work.
Ponadto, zostały ogłoszone aktualne plany i harmonogram dalszych prac.
The decision may specify the conditions and timetable for the acquisition.
Decyzja może zawierać warunki i terminy przejęcia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.