Acceleration allows you to quickly navigate through the site and to avoid strikes.
Przyspieszenie pozwala na szybkie poruszanie się po witrynie i uniknąć uderzenia.
Help him to perform tricks and to avoid th...
Accurate and secure time is essential to keep a network healthy and to avoid problems.
Dokładny i bezpieczny czas jest niezbędny do utrzymania zdrowej sieci i uniknięcia problemów.
To achieve the best results and to avoid side effects, stick to the recommended dosage of one tablet per day.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów i uniknięcia skutków ubocznych nie należy przekraczać limitu jednej tabletki dziennie.
This new law was meant to strengthen the rights of posted workers and to avoid social dumping and unfair competition.
Ta nowa dyrektywa miała na celu wzmocnienie praw pracowników delegowanych oraz uniknięcie dumpingu socjalnego i nieuczciwej konkurencji.
In order to ensure a smooth transition and to avoid disruptions, appropriate transitional measures should be provided for.
W celu zapewnienia płynnego przejścia oraz uniknięcia zakłóceń należy zapewnić odpowiednie środki przejściowe.
It will help to level the fence during the construction phase and to avoid obtaining skosobochennyh structures.
Pomoże to wypoziomować ogrodzenie podczas fazy budowy i uniknąć uzyskania skomasochennyh struktur.
to develop the results and experience arising from that programme and to avoid overlapping
w celu opracowania wyników i doświadczenia wynikającego z tego programu oraz uniknięcia dublowania działań
In the next article we will look at how to properly perform the work and to avoid common mistakes.
W następnym artykule przyjrzymy się, jak prawidłowo wykonywać pracę i uniknąć typowych błędów.
There are a number of tricks to help choose the store good the telescope and to avoid very high-quality products.
Istnieje wiele wskazówek, które pomagają wybrać w sklepie dobrą lunetę i uniknąć bardzo wysokiej jakości produktów.
To ensure good ventilation of the roof and to avoid damage to wooden structures, a counter crate should be provided.
Aby zapewnić dobrą wentylację dachu i uniknąć uszkodzenia konstrukcji drewnianych, należy przewidzieć skrzynkę.
Simultaneously, the report acknowledges the need to address stranded assets and to avoid new bubbles.
Sprawozdanie potwierdza równocześnie konieczność zajęcia się "osieroconymi aktywami" oraz uniknięcia powstania nowych baniek finansowych.
The company shall analyze the environment to detect favorable opportunities and to avoid possible dangers.
Spółka powinna przeanalizować środowisko, w którym ona funkcjonuje, w celu odnalezienia sprzyjających możliwości i uniknięcia zagrożeń.