Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
and wait
We should lay low and wait for the right moment to act.
Powinniśmy siedzieć cicho i czekać na odpowiedni moment, aby działać.
To avoid chaos, please take a number and wait to be called.
Aby uniknąć chaosu, proszę ustawić się w kolejce i czekać na wezwanie.
Just sit tight and wait for the results; they'll be announced soon.
Po prostu zachowaj spokój i czekaj na wyniki; zostaną ogłoszone wkrótce.
Stay calm during a red alert and wait for further instructions.
Zachowaj spokój podczas alarmu czerwonego i czekaj na dalsze instrukcje.
Please take up a position in line and wait for your turn.
Proszę ustawić się w kolejce i poczekać na swoją kolej.
I chose to reserve judgment and wait for more evidence before forming my opinion.
Postanowiłem zawiesić osąd i poczekać na więcej dowodów, zanim sformułuję swoją opinię.
In an emergency, you should stay put and wait for rescue services.
W sytuacji awaryjnej powinieneś zostać na miejscu i czekać na pomoc ratunkową.
During the economic crisis, many investors chose to lie low and wait.
Podczas kryzysu gospodarczego wielu inwestorów postanowiło nie wychylać się i czekać.
It takes patience to sow the seeds and wait for them to grow.
Trzeba mieć cierpliwość, by zasiać i czekać, aż nasiona wzejdą.
I can't sit around and wait for something to happen.
Nie mogę tak siedzieć i czekać, aż się coś zdarzy...
The police made us sit and wait until something went wrong.
Policja kazała nam siedzieć i czekać aż wreszcie się coś stało.
Put it in the oven and wait for it to bake.
Umieścić go w piecu i czekać na to, aby upiec.
The manager said to keep your shirt on and wait for further instructions.
Kierownik powiedział, żeby zachować spokój i czekać na dalsze instrukcje.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor and wait in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7308. Exact: 7308. Verstreken tijd: 129 ms.