Examples with "angle... and" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I'm standing behind her, at an angle... and I'm holding the razor in my right hand.
Stoję za nią, trochę z boku... a w ręku trzymam brzytwę.
Lately, I've been seeing things from another angle... and maybe it's best if you get him.
Ostatnio spojrzałem na sprawy z innej perspektywy... i może rzeczywiście lepiej abyś to ty go złapała.
Who wouldn't want to stay here if they could see it from every angle... and meet the charming proprietors beforehand?
Kto nie chciałby się tu zatrzymać, gdyby zobaczył to miejsce z każdego kąta i spotkał jego uroczych właścicieli?
the plane struck the surface at an angle... and bounced at least one time before plowing into the water nose first.
Samolot uderzył w wodę... pod kątem i przynajmniej raz odbił się, zanim zatonął.
the plane struck the surface at an angle... and bounced at least one time before plowing into the water nose first.
Samolot uderzył w wodę pod kątem i przynajmniej raz odbił się, zanim zatonął.
You guys know that I am an extremely cautious person... and I consider things from every angle... and I don't just jump into things.
Wiecie, że jestem niesamowicie ostrożną osobą... i rozważam wszystko dokładnie i powoli z wielu punktów widzenia, nie podejmuję szybkich decyzji.
Anyway... they' re hypothesizing the thing came down at an odd angle... and its position might be preventing it from establishing a downlink.
W każdym razie, mamy hipotezę, że upadł pod dziwnym kątem, i może dlatego nie możemy nawiązać kontaktu.
They will choose the direction, the speed, the angle... and most of the time they will be in the backlight and they will take advantage of the natural light to hide their body, which of course has evolved to blend in with the water.
To one wybierają kierunek, prędkość i kąt... przez większość czasu chowają się w tle, wykorzystując naturalne oświetlenie do zamaskowania swoich ciał, które w toku ewolucji rozwinęły się tak, by znikać z pola widzenia w wodzie.
The light is stripped by refracts the ray... splits the colours, diffuses them in an oblique angle... and bends it out into a dispersed colour band.
Światło pada na krawędź, która odbija promień... ten zaś rozszczepia się na wiązkę kolorów... z której składa się światło...
The agency's been at this from every angle... and all we know is that he's got deep resources, an ability to coordinate diverse groups, and by all's an American.
Badaliśmy to wnikliwie, ale wiemy jedynie, że ma poważne fundusze, ma zdolność do koordynowania grup dywersyjnych, i według wszelkich poszlak jest Amerykaninem.
But now, you see, when it rains and when there is fog, and with this new angle... and they've got these new...
Pewnie usłyszeli, że to ulepszenie, ale gdy jest deszcz, mgła, nowy kąt i te ich nowe... no...
Andere resultaten
Add up all these wrong angles... and you get one big distortion in the house as a whole.
Add up all these wrong angles... and you get one big distortion in the house as a whole.