We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
jakiegokolwiek problemu
But if you are taking any other drug, after that it is constantly suggested to talk to your physician to avoid any type of problem.
Jednak jeśli pacjent przyjmuje inne leki, po to, że zawsze jest zalecane, aby skonsultować się z lekarzem w celu uniknięcia jakiegokolwiek problemu.
Similar to any type of supplement if you run into any type of problem after that it is always most ideal to discontinue its use.
Podobny do każdego rodzaju suplementu, jeśli natkniesz się jakiegokolwiek problemu to jest ciągle najbardziej idealny do zaprzestania jego stosowania.
Muscles will grow and expand as well as you will certainly not have any type of problem keeping up with the needs of even one of the most extreme exercises.
Mięśnie będą rosnąć i rozwijać, jak również na pewno nie ma żadnego rodzaju problem z utrzymaniem się z potrzebami choćby jednego z najbardziej ekstremalnych ćwiczeń.
A Dharma-Lite version is aiming to get liberated from any type of problem in this life, but that is quite vague.
Praktykując "lekkostrawną" wersję Dharmy, dążymy do wyzwolenia się od wszelkich rodzajów problemów w tym życiu, ale skutek jest dosyć niepewny.
Any type of problem or issue that arises is immediately picked up by the teacher.
Każdy rodzaj pojawiającego się problemu czy zaległości, zostaje natychmiast wychwycony przez nauczyciela.
4.34 In the event of any kind of software interruption due to any type of problem, DOXX reserves the right of requesting a screenshot.
W przypadku wystąpienia przerwy w działaniu oprogramowania w związku z jakimkolwiek problemem, DOXX zastrzega sobie prawo do zażądania zrzutu ekranu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.