Examples with "anyone involved... in" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But trying to get anyone involved... in community affairs is like pulling teeth.
Ale próbować wciągnąć wszystkich... w sprawy społeczności jest jak wyrywanie zębów.
Andere resultaten
Socialists and Democrats in the European Parliament today tabled a request to the European Commission to urge Germany and all countries involved to impose penalties and ensure that anyone involved in...
Socjaliści i Demokraci w Parlamencie Europejskim przedłożyli dziś wniosek do Komisji Europejskiej, by zaapelowała do Niemiec i wszystkich zainteresowanych krajów o nałożenie kar i zapewnienie, że...
And this is something that anyone can get involved in...
He kept it quiet so the coloured boys wouldn't know anyone white... was involved, but those weapons cleared ballistics.
Trzymał to w tajemnicy, aby kolorowi nie pomyśleli, że jakikolwiek biały... był w to zamieszany, ale z tej broni nie strzelano.
I didn't't even want to get involved with anyone... and now I'm spending time with someone I really care about.
A teraz spędzam cały swój czas z osobą, na której bardzo mi zależy.
Basically, the government has authorized the seizure... and transfer of anyone they suspect of being involved... in terrorism to secret prisons outside of the U.S.
Zasadniczo rząd zezwolił na... przerzucanie podejrzanych o terroryzm... do tajnych więzień poza granicami USA.
Basically, the government has authorized the seizure... and transfer of anyone they suspect of being involved... in terrorism to secret prisons outside of the U.S.
Zasadniczo Rząd zatwierdza przechwycenie i przeniesienia każdego, kogo podejrzewają o terroryzm, do sekretnych więzień poza granicami USA.
Basically, the government has authorized the seizure... and transfer of anyone they suspect of being involved... in terrorism to secret prisons outside of the U.S.
Rząd wyraził zgodę na transfer każdego podejrzanego o terroryzm - do tajnych więzień poza USA.
Look at it this way... in a hundred years, no one's going to remember anyone involved in the Lincoln assassination besides Booth.
Spójrz na to inaczej, za 100 lat nikt nie będzie pamiętał, że w zabójstwo Lincolna zamieszany był ktoś oprócz Bootha.
I have heard you are involved... in some real estate venture.
Słyszałem, że jesteś zamieszany w... w jakiś ryzykowny interes.
She's a little too involved... in how you make decisions.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.