These tracks are from arat, abig one, too.
Please, I don't know for - arat, we don't do that unless they do somethin' to deserve it.
Proszę, naprawdę nie wiem. Arat, nie robimy tak, chyba że sobie zasłużą.
The same line kept raging in my head: "he died like arat."
Ten sam wers wciąż szalał w mojej głowie: "On zdechł jak szczur."
Arat, move that knife up out on that girl's face.
Arat, weź ten nóż i przystaw go do jej twarzy.
They think Arat's on watch through the night.
Zehra Arat rejected the liberal paradigm of human rights, accentuating the need for their universal perception (simultaneous recognition of all rights).
Zehra Arat skupiła się na porzuceniu liberalnego paradygmatu praw człowieka, wskazując na uniwersalistyczna formę ich rozumienia (jednoczesne uznanie wszystkich praw).
Arat, grab's getting late.
Arat, weź tego jelenia.
Evaluation at the trial's completion revealed significantly larger improvements in the RFE group than in the control group in both ARAT (F = 7.52; P = .) and FMA (F = 5.98; P = .) scores.
Końcowa ocena pokazała istotnie większą poprawę w grupie RFE niż w grupie kontrolnej, zarówno w teście ARAT (F = 7,52, p = 0,009) i w punktach oceny motorycznej FMA (F = 5,98, p = 0,019).
Arat, we don't do that unless they do somethin' to deserve it.
Arat, nie robimy tak, chyba że sobie zasłużą.
Arat, Gary, remove these offending articles from the road.
Arat, Gary, zajmijcie się tym ustrojstwem.
These people have run before. Arat, take a team around back. I want the place surrounded.
Już wcześniej przed nam wiali. Arat, ruszaj na tyły. Okrążcie całe Wzgórze.
Arat, what do you got? Grab-and-go?
Arat, masz wstępne namiary?