Vertaling van "are adjusted" in Pools
Conditions and equipment are adjusted to children age and needs.
Warunki oraz wyposażenie przedszkola są dostosowane do wieku i potrzeb dzieci.
The services rendered are adjusted to individual needs and expectations of the customer.
Świadczone usługi są dostosowane do indywidualnych potrzeb i oczekiwań klienta.
Policies are adjusted on an individual basis to accommodate various employee needs.
Zasady są dostosowywane indywidualnie, aby uwzględnić różnorodne potrzeby pracowników.
Each year, tax brackets are adjusted for inflation and economic changes.
Każdego roku przedziały podatkowe są dostosowywane do inflacji i zmian gospodarczych.
The rooms are adjusted to the disabled people needs.
The exercises and loading can be modified freely, and are adjusted to individual needs.
Ćwiczenia i obciążenie mogą być dowolnie modyfikowane, dostosowane są do indywidualnych potrzeb.
At the bargaining level, strategies are adjusted to find common ground.
Na etapie uzgodnień strategie są dostosowywane, aby znaleźć wspólny grunt.
Holes are adjusted to typical and functional safety locks present on the market.
Otwory są dostosowane do typowych i funkcjonujących na rynku zabezpieczeń.
These function points are adjusted according to the environment complexity.
Te punkty funkcyjne są dostosowane do złożoności środowiska.
Itineraries are adjusted depending on individual requests and interests of tourists.
Wycieczki są dostosowane do indywidualnych życzeń i interesów turystów.
The processing parameters are adjusted according to the characteristics of the processed sample.
Parametry przetwarzania są dostosowywane do charakterystyki przetwarzanej próbki.
These classes are adjusted to each age group.
Zajęcia są dostosowane do każdej grupy wiekowej.
Doses are adjusted depending on the response.
Dawki są dostosowywane w zależności od reakcji.