Age and sun exposure are also associated with the risk of oral cancer.
Wiek i ekspozycja na słońce są również powiązane z ryzykiem raka jamy ustnej.
Cost cutting alone won't guarantee success; strategic investments are also crucial.
Sama redukcja kosztów nie gwarantuje sukcesu; kluczowe są również strategiczne inwestycje.
Cravings are also strongly associated with brain activity and hormones production.
Zachcianki są także silnie skorelowane z pracą mózgu i produkcją hormonów.
Nitric oxide boosters are also effective, especially arginine and citrulline.
Skuteczne są także boostery tlenku azotu, szczególnie arginina i cytrulina.
But there are also bus stops nearby to get into town.
Ale są też przystanki autobusowe, aby dostać się do miasta.
And now, some unruly criminals, who are also policemen...
I teraz, kilku niemiłych bandytów, którzy są też policjantami...
Anita and her father, both neighbors are also very nice.
Anita i jej ojciec, obaj sąsiedzi są również bardzo ładne.
The report says changes are also needed at the policy level.
Raport wskazuje, iż zmiany potrzebne są również na szczeblu prawnym.
There are also men who agree with this state of affairs.
Są też tacy, którzy godzą się z takim stanem rzeczy.
Fruits and also veggies are also essential in efficient muscle building.
Owoce i warzywa też są również niezbędne w efektywnej budowy mięśni.
These various fittings and sets are also available as individual components.
Te różne okucia i zestawy są również dostępne jako pojedyncze elementy.
Romanians are also very proud of the country's scenic beauty.
Rumuni są również bardzo dumni z pięknej przyrody w swoim kraju.
There are also families which return to kibbutzim after many years.
Są też rodziny, które wracają do kibuców po wielu latach.