We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For the purpose of this entry, the codes and chapters indicated in square brackets are the codes and chapters of the tariff and statistical nomenclature of Common Customs Tariff as established by Council Regulation (EEC) No 2658/87.
Do celów niniejszej pozycji kody i rozdziały określone w nawiasach kwadratowych są kodami i rozdziałami nomenklatury taryfowej i statystycznej Wspólnej Taryfy Celnej, jak określono w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87.
For the purpose of this entry, the codes and chapters indicated in square brackets are the codes and chapters of the tariff and statistical nomenclature of Common Customs Tariff as established by Council Regulation (EEC) No 2658/87 (1).
Do celów niniejszej pozycji kody i rozdziały określone w nawiasach kwadratowych są kodami i rozdziałami nomenklatury taryfowej i statystycznej Wspólnej Taryfy Celnej, jak określono w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 (1). M13
But what makes these crimes identical so we can conclude them as serial murder... are the codes the murderer left on the scenes.
Jedyną poszlaką wskazującą na seryjnego mordercę są kody, które pozostawił w miejscach zbrodni.
Where are the codes?
Gdzie są kody? Miłe.
Connor. These are the codes for the signal.
Connor... To są kody do sygnału.
To do this, please click on the "Translations" and properly translate the code [what are the codes of translations?].
Zaleca się również ustawienie odpowiednich tłumaczeń. W tym celu kliknąć należy na przycisk "Tłumaczenia" i odpowiednio przetłumaczyć dany kod [czym są kody tłumaczeń?].
Jackson. Here are the codes.
Jackson. Tu są kody.
These are the codes from Ada.
To są kody od Ady.
Here are the codes that you should be using when you want to do all these steps.
Oto kody, które należy używać, gdy chcesz wykonać te kroki.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.