They must have forgotten to disconnect this area from the mains.
Musieli zapomnieć... odłączyć ten obszar od magistrali.
They must have forgotten to disconnect this area from the mains.
Musieli zapomnieć odłączyć ten obszar od magistrali.
The gorgeous area from Villa Cempaka Fontaine la Riviere you will never forget.
Wspaniały obszar z Villa Cempaka Fontaine La Riviere nigdy nie zapomnę.
Officials are studying ways to transform that area from an accident blackspot to a safe zone.
Urzędnicy badają sposoby przekształcenia tego obszaru z miejsca niebezpiecznego w strefę bezpieczną.
Quince surrounded the entire area from the outside.
The same distance separates the area from the railway junction in Jarocin.
Taka sama odległość dzieli teren od węzła kolejowego w Jarocinie.
Before you leave, I'd like to review all the footage of this area from the last hour or so.
Zanim pójdziesz, chciałbym przejrzeć cały materiał z tego obszaru z ostatniej godziny.
cleaning of the insulated area from dust, dirt and its subsequent priming
czyszczenie izolowanego obszaru z kurzu, brudu i jego późniejszego zalewania
It covered the area from the Oder to the Dnieper.
Zajmowała ona obszar od Odry do Dniepru.
Transform any area from ordinary to EXTRAORDINARY.
Przekształć dowolny obszar od zwykłego do NIERUCHOMOŚCI.
It covers the area from the Baltic Sea to Bory Tucholskie.
Obejmują obszar od Bałtyku po Bory Tucholskie.
Covers area from Wadowice and Olkusz through Myślenice to Nowy Wiśnicz.
Compass obejmująca obszar od Wadowic i Olkusza przez Myślenice po Nowy Wiśnicz.
Allies joined forces to invade and liberate the area from enemy occupation.
Sojusznicy połączyli siły, aby wkroczyć i wyzwolić obszar spod wrogiej okupacji.